2007/Sep/21


สุขสันต์วันเกิดพี่แพน

21 กันยายน 2550

ขอให้มีสุขภาพแข็งแรงนะคะ พบเจอคนดีๆ มีสิ่งดีๆเข้ามาในชีวิตเยอะๆ

และก็อย่าคิดอะไรมากไป ปล่อยบ้างค่ะ

อะไรผ่านมาแล้วก็ผ่านไป อย่าปล่อยให้มันอ้อยอิ่งอยู่นานจนเกินไปนะคะ

เรื่องงานก็อย่าหักโหมมาก ไม่ดีต่อสุขภาพค่ะ

" Feliz Cumpleaos "

หากต้องการจะนำคำแปลนี้ไปใช้ไม่ว่าในกรณีใดๆก็ตาม
กรุณาติดต่อขอที่
imaginary_lullaby13th@hotmail.com ก่อนนะคะ
มิเช่นนั้นก็กรุณาเครดิตให้ด้วยค่ะ
ขอบคุณค่ะ

pace="0" src="http://i173.photobucket.com/albums/w44/vanish13th/8890394.jpg" mce_src="http://i173.photobucket.com/albums/w44/vanish13th/8890394.jpg" align="baseline" border="0">

Far away
แสนห่างไกล

Artist : Nickelback
ศิลปิน : นิคเค็ลแบค

This time , This place
ณ บัดนี้ ตรงที่นี้

Misused, Mistakes
ทุกความผิดนั้น ทุกความพลาดพลั้ง

Too long , Too late
ที่ถูกปล่อยให้ผ่านเปล่าเนิ่นนานนัก กระทั่งจวบบัดนี้เมื่อล่วงเลยจนเกินสาย

Who was I to make you wait?
ใครเล่า.. ไยจึงปล่อยให้เธอรอเนิ่นนานเช่นนั้นกัน

Just one chance Just one breath
โปรดให้โอกาสฉันเพียงหนึ่งครั้ง

Just in case there's just one left
โปรดเถิดอย่าจากฉันไป

'Cause you know , you know , you know
เธอรู้ดีมิใช่หรือไรเล่า

That I love you I have loved you all along
ว่าฉันรักเธอมากนัก รักตลอดมาเพียงเธอผู้เดียว

And I miss you
และฉันคิดถึงเธอมากเหลือ

Far away for far too long
ช่างยากเย็นเนิ่นนานแสนห่างไกล

I keep dreaming you'll be with me and you'll never go
ฉันยังคงเฝ้าฝันว่าเธอจะอยู่กับฉัน และมิมีวันจากไป

Stop breathing if I don't see you anymore
ประหนึ่งดั่งจะขาดใจ หากมิมีเธอเคียงข้างกายอีกต่อไป

On my knees, I'll ask Last chance for one last dance
ฉันเพียงต้องการจะขอโอกาสอีกสักครั้ง

'Cause with you, I'd withstand all of hell to hold your hand
เพียงได้อยู่ใกล้เธอ แม้ว่าจะย่ำแย่แค่ไหนฉันคงพร้อมจะฟันฝ่า

I'd give it all.. I'd give for us.. Give anything but I won't give up
ฉันยอมทุกอย่าง.. ให้ทุกอย่าง.. และจะมิมีวันท้อถอย

I wanted.. I wanted you to stay
ฉันเพียงปรารถนา.. ปรารถนาจะให้เธออยู่เคียงข้างฉัน

'Cause I needed.. I need to hear you say
เพราะฉันต้องการ.. ต้องการจะได้ยินเธอเอื้อนเอ่ย

That I love you
ว่ารักฉัน.. เพียงกระซิบแผ่วเบาที่ข้างหู..

And I forgive you for being away for far too long
ฉันอภัยให้เธอทุกอย่างนะคนดีที่เหินห่างเนิ่นนาน

So keep breathing 'cause I'm not leaving you anymore
แค่เพียงเปลี่ยนใจ พราะฉันจะมิมีวันทอดทิ้งเธออีกแล้ว

Believe it
เชื่อเถิด คนดี

Hold on to me and never let me go
โปรดกอดเกี่ยวฉันไว้และอย่าปล่อยมือจากไป.. เพียงเท่านั้น.. ที่ขอเธอ..

Comment

Comment:

Tweet


ชอบมาก
#8 by pecky (58.9.163.224) At 2007-09-24 22:10,
ชอบมาก
#7 by pecky (58.9.163.224) At 2007-09-24 22:09,
555+ เม้นท์ก่อน ฟังเพลงยังมะได้ เนทช้า (รึเป่า) แต่อ่านเนื้อ และ เส้าคอดๆ เลยชีวิต 555+ ชอบประโยค ที่ว่า กระซิบแผ่วเบาที่ข้างหู อะ ท่าทางจะ โรแมนติก น่าดูเลย อะ สาวน้อยริวจัง รอฟังเพลงต่อ 555
#6 by กอล์ฟ จอมซน (58.8.160.179) At 2007-09-22 19:01,
โอ้วไม่ได้อัพนานเรยนะคร้า
แวะมาเข้าฟังเพลงคร้า
เพลงเพราะสะด้วย
#5 by ::ระเบียงอารมณ์:: At 2007-09-22 18:41,
20 วันเกิดอาหารด้วยแหละ
คนเกิดเดือนนี้มักน่ารักเนอะ
ว่ามั้ย
#4 by อาหารจานด่วน At 2007-09-22 14:58,
อวยพรด้วยคนค่า ... ขอให้มีความสุข ประสบพบแต่สิ่งดีๆนะคะพี่แพน

ตอนนี้ก็ใกล้วันเกิดเอวิล ลาวีนเหมือนกันเลย ไปอวยพรแล้วด้วย อิอิ (พูดเพื่อ)

ขอบคุณที่มาเตือนเรื่องนิเคิลแบ็คค่ะ จะแก้ให้ค่า ...
เพลงเพราะอีกแล้ววว ><
แต่ความหมายดูเศร้าๆยังไงไม่รู้

T T

ความหมายดีจังเลย...
ชอบประโยคสุดท้านจัง

"เพียงเท่านั้นที่ขอเธอ"
โรแมนติกอย่างบอกไม่ถูก
#2 by ..the allmost.. At 2007-09-21 23:44,
ขอบคุณค่าริว จุ๊บบบบบ ขอบคุณหลายๆ เด้อค่า

เพลงนี้พี่ชอบบบบบบบ ด้วย

ฮั่นแน่ๆ วานก่อนถามพี่ว่าอยากให้แปลเพลงราย กะจะเซอร์ไพส์วานเน้อะเด้

พี่ก้อรออยู่ว่ามะไกร่ริวจะแปลว่า งิงิ

ขอบคุณอีกครั้งค่ะ ริวก้อเหมือนกาน รักษาสุขภาพนะคะ
#1 by พี่แพน (58.8.140.52) At 2007-09-21 23:14,