เนื่องจากว่า วง 30 seconds to mars พึ่งจะชนะ Rock out
ของ EMA 2007 ปีนี้ไป
ก็เลยเอาเพลงของวงนี้มาลงอีกหน่อยดีกว่า
หลังจากลง the kill ไปแล้วในก่อนหน้านี้
สำหรับคราวนี้ก็หยิบยกเพลง Was it a dream? มานะคะ
แต่ก็เป็นเวอร์ชั่น acoustic เหมือนเดิม
วงนี้เพลงคนละเวอร์ชั่นก็เพราะคนละแบบค่ะ
แต่คิดว่าเวอร์ชั่น acoustic นี่จะเหมาะสำหรับที่นี้
มากกว่าแบบปกติธรรมดาหน่อย ^^"
หากต้องการจะนำคำแปลนี้ไปใช้ไม่ว่าในกรณีใดๆก็ตาม
กรุณาติดต่อขอที่ imaginary_lullaby13th@hotmail.com ก่อนนะคะ
มิเช่นนั้นก็กรุณาเครดิตให้ด้วยค่ะ
ขอบคุณค่ะ
Was it a dream?
มันเป็นเพียงความฝันหรือไร
Artist : 30 seconds to mars
ศิลปิน : เทอร์ตี้ เซคอนส์ ทู มาร์ส
Your defenses were on high
กำแพงป้องกันตัวของเธอช่างสูงเสียเหลือเกิน
Your walls built deep inside
ปราการนั้นสร้างฝังรากลึกตรึงอยู่ข้างในนั้น
Yeah I'm a selfish bastard
ใช่ ฉันอาจจะเป็นคนเห็นแก่ตัว
But at least I'm not alone
แต่อย่างน้อยฉันก็ไม่ได้อยู่อย่างโดดเดี่ยวเดียวดายเพียงลำพัง
My intentions never change
ความตั้งใจของฉันไม่เคยเปลี่ยน
What I wanted stays the same
สิ่งที่ฉันต้องการยังคงเป็นเช่นเดิมไม่แปรผัน
And I know what I should do
และฉันรู้ในสิ่งที่ควรกระทำ
It's time to set myself on fire
มันถึงเวลาที่จะจุดประกายไฟสู่ตัวฉันเอง
Was it a dream?
มันใช่ความฝันหรือเปล่านะ?
Was it a dream?
มันเป็นความฝันใช่มั้ย?
Is this the only evidence that proves it
มีเพียงหลักฐานเดียวที่สามารถพิสูจน์ได้หรือไร?
A photograph of you and I
รูปนั้นที่เธอและฉันเคียงข้างกัน
Your reflection I've erased
ภาพสะท้อนนั้นของเธอ ฉันได้เลือกจะลบเลือนมันไป
Like a thousand burned out yesterdays
ราวกับว่าสิ่งต่างๆมากมายถูกเผามอดไหม้มลายสิ้นในอดีตนั้น
Believe me when I say goodbye forever is for good
เชื่อเถิดเมื่อยามฉันบอกว่าลาก่อนชั่วนิรันดร์ มันจะเป็นเช่นนั้นอย่างถาวรตลอดไป
Was it a dream?
หรือมันเป็นเพียงความฝันกันเล่านะ
Is this the only evidence that proves it
สิ่งเดียวที่พิสูจน์มันได้
A photograph of you and I
คงมีแต่เพียงภาพถ่ายร่วมกันของเรา
In love..
ยามก่อนนั้นที่เราเคยรักกัน..